自然指数新星榜单:华东师大跃升全球第13/中国高校第9

发布者:吕安琪发布时间:2016-07-28浏览次数:4233

  7月28日凌晨出版的《自然》增刊“自然指数2016新星榜”显示,中国科研机构正引领全球高质量科研产出的快速增长。在全球100家科研产出增加最多的科研机构中,有40家来自中国,其中24家2012年以来的增幅超过50%。这份榜单中,华东师范大学位列全球高质量科研产出增加最多的100家机构第13位,中国高校第9位。

  “2012年至2015年期间,华东师大发表的自然指数数据库论文成倍增长,这使得该校2015年在全球500强研究院所中排名第142位,较2012年上升了200多位。”这份《自然》增刊还对包括华东师范大学在内的全球25家科研产出迅猛增长的机构进行了特别报道。

今天凌晨出版的《自然》增刊“自然指数2016新星榜”

华东师大位列全球增量第13/中国高校第9

  “自然指数2016新星榜”增刊旨在展示那些高质量科研论文增长最显著的国家和机构,排序所依据的是它们自2012至2015年对自然指数绝对贡献值的变化。自然指数追踪的是全球8000多家机构在68种高质量自然科学期刊上的论文发表情况。

华东师范大学:自然指数所追踪的化学、地球与环境科学、生命科学、物理四门学科论文发表情况

  在榜单中,中国科学院位居全球高质量科研产出增加最多的100家机构之首,紧随其后的中国机构依次是北京大学、南京大学、中国科学技术大学、南开大学、浙江大学、复旦大学、清华大学、苏州大学和华东师范大学。

  在东亚(East Asia),除位列第10的韩国基础科学研究院(Institute for Basic Science)之外,其它排名前25的机构都来自中国,华东师大在东亚地区研究机构榜单上,排名第11位。

  自然指数创始人David Swinbanks说:“中国高质量科研产出有极大的增长,但我们已不再把中国视作新星,因为其目前的增长轨迹非常稳定。不过在本期增刊中,的确有一些堪称新星的中国机构脱颖而出。”

本期增刊以Catch them if you can为题特别介绍了全球25家机构,华东师大位列其中。题图介绍的正是上海纽约大学-华东师范大学脑与认知科学联合研究中心的科研场景。

  增刊介绍的全球25家机构在过去四年科研产出的增长尤其之快,未来值得密切关注。“从超级城市到偏远沙漠,这些研究机构的科研人员正如火如荼地开展研究工作,这使得他们所在科研机构在自然指数的排名不断飙升。”

  25家机构包括了6家中国科研机构:苏州大学、华东师范大学、湖南大学、四川大学、西安交通大学和哈尔滨工业大学,以及新加坡南洋理工大学、以色列理工学院、美国北卡罗来纳州立大学 、德国雷根斯堡大学、英国萨塞克斯大学、瑞士巴塞尔大学等19所海外高校。

  在介绍华东师范大学时,文章说,“2012年至2015年期间,华东师大发表的自然指数数据库论文成倍增长,这使得该校2015年在全球500强研究院所中排名第142位,较2012年上升了200多位。……国际合作令华东师大颇为自豪,该校最近的几次国际合作产生了丰硕的研究成果。”


附全文如下:

EAST CHINA NORMAL UNIVERSITY

CHINA

2012 WFC: 35.55

2015 WFC: 83.90 


East China Normal University (ECNU) evolved from a teacher training university to a multi-disciplinary institute and is fast gaining a reputation for its world-class research. Between 2012 and 2015, the university’s contribution to articles in the index has more than doubled, lifting it more than 200 places in the Global 500 ranking to 142nd position in 2015. 


The university prides itself on its international collaborations, and its most recent partnerships have led to fruitful research. In 2011, ECNU and New York University joined forces to establish China’s first Sino-American university — New York University Shanghai ( NYU Shanghai ). A 2015 study by researchers at NYU Shanghai’s Institute of Brain and Cognitive Science found physical evidence that the brain arranges words in a hierarchy using a form of ‘internal grammar’. The findings, published in Nature Neuroscience, suggest the human mind can intuitively configure a string of words such as ‘ancient history is drinking tea’ into a structure that has meaning, such as ‘drinking tea is ancient history’.



译文:从一所师范大学发展到如今的综合性大学,华东师范大学因其世界一流的科研水平而声名鹊起。2012年至2015年期间,华东师大发表的自然指数数据库论文成倍增长,这使得该校2015年在全球500强研究院所中排名第142位,较2012年上升了200多位。

国际合作令华东师大颇为自豪,该校最近的几次国际合作产生了丰硕的研究成果。2011年,华东师大和纽约大学合作建成了中国第一所中美合作大学——上海纽约大学(NYU Shanghai)。2015年,上海纽约大学的脑与认知科学联合研究中心的科研人员研究发现,人脑以某种“内部语法”体系组织语言。这项发表于《自然神经科学》的研究表明,人类大脑可以把一系列词语直观地配置在一起使之变得有意义,例如把“古代史是喝茶”变成“饮茶有古老的历史”。




来源|Nature Index

翻译|刘金玉

编辑|新闻办